|
|
|
?Que vamos a hacer esta noche?
ケ バモス ア アセール エスタ ノチェ
Vamos a beber.
バモス ア ベベール
以前(voy+a+動詞の原形=I’m going to~)を学びましたが、"voy"(ボイ)は動詞"ir"(イール=行く)の「私」が主語の場合の形でした。
今回の(vamos+a+動詞の原形)は「私達」が主語の形で、「○○をしましょう」、英語では"Let’s~"と同じ意味になります。
上記の表現では"beber"(ベベール=飲む)と続いていますので、"vamos a beber"="Let’s drink"「飲みましょう」となるわけです。
他にも"vamos a comer"(バモス・ア・コメール=食べましょう)、"vamos a bailar"(バモス・ア・バイラール=踊りましょう)など、いろいろな動詞と一緒に使えます。
スペイン語で「出かける」は"salir"(サリール)といいます。
これは英語の"leave"の意味もありますが、夜であれば食事やデート、飲んだり踊ったりと遊びに行く意味あいが強くなります。
友達にも"Vamos a salir esta noche"(バモス・ア・サリール・エスタ・ノチェ=今晩出かけましょう)と誘ってみましょう。
|
|
|
|
朝、Edyで市県民税を払おうとしたら、レジのおばちゃんが焦ってた。
Edyの複数枚会計の仕方を知らなかったようで、いろいろやってた。
5分くらいしてようやくできた。
その後、某システムにひたすら顧客を打ち込む作業。
これは疲れるね。
|
|
|