2614870
ツッコミ掲示板
HOME

2008年06月23日の日記

←05月 2008年06月 07月→
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 1 2 3 4 5
スペースでAND検索

分類
いろいろ(410)
特に無い(832)
仕事(468)
日常(303)
CGI(37)
PC系(86)
ネッ友関係(28)
WEB系(37)
らーめん(209)
おでかけ(93)
ゲーム(53)
友達(107)
おもしろ(19)
実家(144)
雑談(41)
スペイン語(60)
ペルー旅行記(21)
旅行記(41)
家(82)
生活(45)
台湾旅行記(7)
ねこ(3)

最新レス
掃除機壊れた
(キタ)11/26 17:14
kindleキター
(moon)05/25 00:13
お釜
(moon)04/05 19:56
襲撃
(moon)01/03 09:53
襲撃
(NOB)01/03 09:27
のうしゃ!
(よしお)04/05 22:29
壊れた!!!
(moon)12/10 22:59
壊れた!!!
(いた)12/10 06:04
いろいろ購入
(イタ)10/21 07:30
ダウン
(イタ)09/23 09:19

最新トラックバック
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
蟻の行列
カタンをやったぞ(日記) 07/20 08:09
大和へ
やらかしちまった。(日記) 06/25 10:18

2008年6月23日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
# ?Quiere 〇〇? キエレ〇〇?
# 〇〇はいかがですか
Quiere は動詞 querer(=want)の3人称現在形
原型:QUERER (好き、〜したい)
?Quiere cafe? キエレ カフェ
コーヒーはいかがですか?
?Quiere postre? キエレ・ポストレ?
デザートはいかがですか
?Quiere cerveza? キエレ・セルベサ?
ビールはいかがですか

# 〜が欲しい。 Quiero +(名詞)
Quiero comer paella. キエロ コメル パエジャ
パエリアを食べたい
Quiero una cerveza. キエロ ウナ セルベサ
ビールがほしい

# 〜へ行きたい。
Quiero ir a +(場所) キエロ・イーラ+(場所)
Quiero ir a Paine キエロ・イーラ・パイネ
パイネへ行きたい
Quiero ir a aca キエロ・イーラ・アカ(地図を指しながら)
ここへ行きたい。
Quiero ir al cine. キエロ イル アル シネ
映画に行きたい


2008年6月23日(月)
分類:スペイン語 [この記事のURL]
☆Te quiero とTe amo の違い
日本語の「好きです」を外国人に説明するのと似ています。
好きな対象は家族、友人、恋人、ペット、食べ物など非常に幅広い意味があります。

スペイン語では初対面の相手が気に入ったときは、me cayes bienとかme gustasといいます。
Me gusta, pero no lo quiero(彼は好きだけど、愛しているわけではありません)

amarはquererに較べて少し古い言葉(表現)です。
従ってスペインより中南米で好まれるかもしれません。
今日では誰でも簡単にquererを全ての対象(神、国家、家族、友人、恋人、ペット、趣味など)に使うので、te amoと言われることを好む恋人がいるかも知れません。

te amo, te quieroといわれた人はその差を考えたりはしないでしょうが日本語の「好き」や「愛している」に較べればte quieroは強烈な表現と言えるでしょう。
なぜなら「君が欲しい」とも解釈できるからです。
しかし、原義は「君に愛情を抱いている」という意味です。

amarとquererの使い方は地域差、個人差であり、quererの方が一般的としかいえません。
英語ではどちらもto loveです。
quererには期待する、何かが(を)したいという別の意味もあります。
Quiero visitar un dia Japon(いつか日本を訪れたい)


2008年6月23日(月)
分類:特に無い [この記事のURL]
普通に仕事をしてー
普通にー

書くことないや。


nik6.63